نزاکردن لەکاتی تەواوبوونی خواردندا
الْحَمْدُ للهِ الَّذِي أَطْعَمَنِي هَذَا, وَرَزَقَنِيْهِ, مِنْ غَيْرِ حَوْلٍ مِنِّي وَلاَ قُوَّةٍ
(١)
واتە: سوپاس و ستایش بۆ ئەو خودایەی کە ئەم خواردنەی پێ بەخشیم و ڕۆزی دام، بە بێ ھیچ ھەوڵ و کۆشش و تواناییەکی خۆم.
(١)
أخرجه أصحاب السنن إلا النسائي وانظر صحيح الترمذي ٣ / ١٥٩ {وحسنه الألباني في الارواء (١٩٨٩) وصحابي الحديث هو معاذ بن أنس (رضي الله عنه)}.
الْحَمْدُ للهِ حَمْدًا كَثِيْرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيْهِ, غَيْرَ [مَكْفِيّ وَلاَ] مُوَدَّعٍ, وَلاَ مُسْتَغْنَىً عَنْهُ رَبَّنَا
(١)
واتە: سوپاس و ستایشێکی زۆری پاکی پیرۆزی بەردەوامی بە بێ بچڕان بۆ خودا، ئەی پەروەردگار تۆ وازت لێ نەھێناوین و کەسیش نییە، کە بێ پێویست بێت لێت.
(١)
البخاري ٦ / ٢١٤ والترمذي بلفظه ٥ / ٥٠٧ {وصحابي الحديث هو أبو أمامة (رضي الله عنه)}.