graphic_eq وانە شەرعیەکان
folder_open مامۆستا خلیل أحمد
folder_open دکتۆر عبداللطیف أحمد
folder_open مامۆستا محمد عبدالرحمن کەلارى
folder_open مامۆستا ئاکۆ محمد کەلاری
folder_open مامۆستا على خان کەلاری
folder_open مامۆستا صلاح الدین عبدالکریم
folder_open مامۆستا مالک رفعت
folder_open مامۆستا ڕەمەزان شوکر رحمه الله
folder_open مامۆستا عطا پێنجوێنى
folder_open دکتۆر خالد أحمد
folder_open مامۆستا دارا جبار
folder_open وتارەکانى سەرپەرشتیارى ماڵپەڕ
playlist_play ڕاڤەی پەرتوکی آداب الطالب مع شيخه
playlist_play ڕاڤەی پەرتوکی (تجريد التوحيد المفيد) للشیخ أحمد بن علي المقريزي
playlist_play (تسهيل الرحبية) ڕاڤه‌ى كتێبى (الرحبية) له ميراتدا
playlist_play ڕاڤەی مەتنی (تقريب الآجرومية)
playlist_play ڕاڤه‌ی كتێبی (عمدة الأحكام)ـه‌، وڕاڤه‌كه‌ش ناونراوه‌: (توفيق رب الأنام شرح عمدة الأحكام)
playlist_play ئاسان له‌ جوان خوێندنه‌وه‌ی قورئان - تجويد
playlist_play ڕاڤه‌ی (تطهير الاعتقاد عن أدران الإلحاد) للشیخ محمد بن إسماعیل الأمير الصنعاني
playlist_play ڕاڤه‌ی (شرح عقیده‌ الواسطية لابن تيمية) للشيخ محمد خليل هراس
playlist_play لاپەڕەى وتارەکانى مامۆستا علي خان
playlist_play لاپەڕەى وتارەکانى مامۆستا علي خان
folder_open مامۆستا على خان کەلاری
ژمارەی دەنگەکان: 2

زیناكردن: زیانەكانى، هۆكارەكانى، چارەسەر كردنى
بومەلەرزە و تێڕوانینێك
menu_book تەفیسری ڕێبەر
فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِينَةِ خَائِفًا يَتَرَقَّبُ فَإِذَا الَّذِي اسْتَنصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ ۚ قَالَ لَهُ مُوسَىٰ إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُّبِينٌ
[فَأَصْبَحَ فِي الْمَدِينَةِ خَائِفًا يَتَرَقَّبُ] له‌ كاتی به‌یانیدا هاته‌ ناو شاره‌وه‌ به‌ڵام ئه‌ترسا وه‌ چاوى ئه‌گێڕاو چاودێری ئه‌كردو ئاوڕى ده‌دایه‌وه‌ (ئه‌مه‌ ترسێكی سروشتیه‌و ئاساییه‌و تاوان نیه‌، له‌ دوژمن ئه‌ترسا نه‌وه‌كو تۆڵه‌ی لێ بسه‌ننه‌وه‌) [فَإِذَا الَّذِي اسْتَنْصَرَهُ بِالْأَمْسِ يَسْتَصْرِخُهُ] هه‌ر ئه‌و پیاوه‌ به‌نی ئیسرائیلییه‌ی كه‌ دوێنێ داوای سه‌رخستنی له‌ موسا - صلی الله علیه وسلم - كرد دیسانه‌وه‌ له‌گه‌ڵ كه‌سێكی تری (قيبطي)دا شه‌ڕێتی كه‌ ئه‌و (قيبطي)يه دیسان ئه‌یه‌وێ بێگارى پێ بكات و به‌ زۆر ئیشی پێ بكات و پاره‌ی پێ نه‌دات و زوڵمی لێ بكات، دیسان هاواری كردو داوای فریاكه‌وتنی له‌ موسا - صلی الله علیه وسلم - كردو وتی: ئه‌ی موسى فریام بكه‌وه‌و سه‌رمبخه‌ به‌سه‌ر ئه‌م (قيبطي)يهدا [قَالَ لَهُ مُوسَى إِنَّكَ لَغَوِيٌّ مُبِينٌ (١٨)] موسى - صلی الله علیه وسلم - كه‌ بینی هه‌مان پیاوه‌ كه‌ به‌هۆی ئه‌وه‌وه‌ دوێنێ كه‌سێكی كوشت، وتی: به‌ڕاستی تۆ كه‌سێكی زۆر گومڕایت و خراپه‌ت ئاشكرایه‌، له‌به‌ر ئه‌وه‌ی بوویته‌ هۆی ئه‌وه‌ی كه‌ من دوێنێ كه‌سێك بكوژم، ئێستاش ئه‌ته‌وێ بێم كه‌سێكی تر بكوژم.
تەفسیری هەموو سورەتەکان
import_contacts کتێبخانە